German Translation: Crop Boxes not translated

The PDF-XChange Viewer for End Users
+++ FREE +++

Moderators: PDF-XChange Support, Daniel - PDF-XChange, Chris - PDF-XChange, Sean - PDF-XChange, Paul - PDF-XChange, Vasyl - PDF-XChange, Ivan - Tracker Software, Stefan - PDF-XChange

User avatar
Peter2
User
Posts: 965
Joined: Mon Sep 13, 2010 10:09 am

German Translation: Crop Boxes not translated

Post by Peter2 »

The feature to crop a page offers some "boxes": crop box, bleed box, art box and ... box.
These strings are not translated to German.

Peter
PDF-X-Change Pro German
User avatar
BigMike
User
Posts: 310
Joined: Wed Nov 07, 2007 10:07 am

Re: German Translation: Crop Boxes not translated

Post by BigMike »

I don't think, that a translation of these rather technical terms would be helpful for users. Please have a look at the German Wikipedia article. There's a description of the boxes. As headlines, the English terms are used, while Adobes German translations are mentioned in the description.
User avatar
Peter2
User
Posts: 965
Joined: Mon Sep 13, 2010 10:09 am

Re: German Translation: Crop Boxes not translated

Post by Peter2 »

BigMike wrote:I don't think, that a translation of these rather technical terms would be helpful for users. ...
Yes, good question. These strings describe really very special feature, and the user has to know what it is good for. Maybe you can combine English and German in this menu? Only a small idea ...

Peter
PDF-X-Change Pro German
User avatar
Stefan - PDF-XChange
Site Admin
Posts: 19930
Joined: Mon Jan 12, 2009 8:07 am

Re: German Translation: Crop Boxes not translated

Post by Stefan - PDF-XChange »

:)
User avatar
BigMike
User
Posts: 310
Joined: Wed Nov 07, 2007 10:07 am

Re: German Translation: Crop Boxes not translated

Post by BigMike »

At the moment, the strings would get too long. Since I can't influence the width of the drop down menu, one of the both terms wouldn't be readable and only be displayed partly.
User avatar
Peter2
User
Posts: 965
Joined: Mon Sep 13, 2010 10:09 am

Re: German Translation: Crop Boxes not translated

Post by Peter2 »

BigMike wrote:At the moment, the strings would get too long. Since I can't influence the width of the drop down menu, one of the both terms wouldn't be readable and only be displayed partly.
Yes. A perfect solution could be the integration of tooltips and/or enlarge the menu and/or add a picture like in (German) Wikipedia. But, as discussed above, the main question is "How to offer - or NOT offer - a special-professional-feature for standard-user? How can the menu substitute the professional knowledge?"

I don't know the right answers ...

Peter
PDF-X-Change Pro German